Prevod - Japanski-Engleski - Totemo Daisuki zuttoTrenutni status Prevod
![](../images/note.gif) Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Japanski
Totemo Daisuki zutto |
|
| I love you very much forever | | Željeni jezik: Engleski
(I) love (you) very much always | | Notes: Japanese doesn't need verb subjects or complements, so the "I" and the "you" are tentative: they may be other subjects or complements. --- The "totemo" is redundant, because its concept is "included" in the "daisuki." It's like saying *I'm very overjoyed or *I'm very starving |
|
Poslednja provera i obrada od IanMegill2 - 14 April 2009 11:17
|