Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Japanskt-Enskt - Totemo Daisuki zutto

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: JapansktEnsktPortugisiskt brasiliskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Totemo Daisuki zutto
Tekstur
Framborið av annaluizaferrugini
Uppruna mál: Japanskt

Totemo Daisuki zutto

Heiti
I love you very much forever
Umseting
Enskt

Umsett av IanMegill2
Ynskt mál: Enskt

(I) love (you) very much always
Viðmerking um umsetingina
Notes:
Japanese doesn't need verb subjects or complements, so the "I" and the "you" are tentative: they may be other subjects or complements.
---
The "totemo" is redundant, because its concept is "included" in the "daisuki." It's like saying
*I'm very overjoyed
or
*I'm very starving
Góðkent av IanMegill2 - 14 Apríl 2009 11:17