Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Portugalski brazilski-Japanski - Não está morto quem peleja

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiEngleskiDanskiFrancuskiFinskiArapskiSvedskiSrpskiJapanskiItalijanskiKlingonRuskiLatinski

Kategorija Izraz - Drustvo/Ljudi/Politika

Natpis
Não está morto quem peleja
Tekst
Podnet od professorloureiro
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Não está morto quem peleja
Napomene o prevodu
Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar.

Natpis
戦っている者はまだ死者ではない。
Prevod
Japanski

Preveo IanMegill2
Željeni jezik: Japanski

戦っている者はまだ死者ではない。
Napomene o prevodu
Romanized
Tatakatte-iru mono wa mada shisha de wa nai.
Literally
He who is fighting is still not a dead person.
Poslednja provera i obrada od Polar Bear - 26 Septembar 2007 17:44