Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiromania - Sen Romanya´ya dönünce ben ne yapacagim...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Sen Romanya´ya dönünce ben ne yapacagim...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
melis72
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Sen Romanya´ya dönünce ben ne yapacağım, seni ne zaman göreceyim ?çünü çok özlüyorum.
Kichwa
Ce o să mă fac eu după ce tu te întorci în România, când o sa te văd?
Tafsiri
Kiromania
Ilitafsiriwa na
BudaBen
Lugha inayolengwa: Kiromania
Ce o să mă fac eu după ce tu te întorci în România, când o sa te văd?
Pentru că îmi va fi foarte dor..
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
azitrad
- 20 Oktoba 2008 12:13
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
20 Oktoba 2008 07:47
azitrad
Idadi ya ujumbe: 970
Hi there,
Could you please give me an English bridge here, for evaluation?
Thanks
CC:
serba
20 Oktoba 2008 08:56
serba
Idadi ya ujumbe: 655
Sen Romanya´ya dönünce ben ne yapacağım ? Seni ne zaman göreceğim ? Çünki(seni)çok özlüyorum
what am I going to do when you return to Romania?
when shall I see you? Because I miss you so much
20 Oktoba 2008 12:14
azitrad
Idadi ya ujumbe: 970
Thank you, serba!!!