Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiholanzi-Kipolishi - praca

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiholanziKipolishi

Category Letter / Email - Business / Jobs

Kichwa
praca
Nakala
Tafsiri iliombwa na jakubv6
Lugha ya kimaumbile: Kiholanzi

Bedankt voor uw inschrijving bij Uitzendgroep Sun-Power. We zullen zo spoedig mogelijk bekijken of we een geschikte functie voor u kunnen vinden. Mocht u binnen een week nog niets van ons gehoord hebben, kunt u altijd telefonisch contact met ons opnemen. Voor overige vragen en/of opmerkingen staan we u natuurlijk ook graag te woord.

Kichwa
praca
Tafsiri
Kipolishi

Ilitafsiriwa na szeherezada45
Lugha inayolengwa: Kipolishi

Dziękujemy za zapisanie się do naszej Grupy Pośrednictwa Pracy Sun-Power. Zobaczymy najszybciej jak to możliwe czy możemy dla pana znależć odpowiednie stanowisko pracy. Jeśli w ciągu tygodnia nic pan od nas nie usłyszy, może pan zawsze skontaktować się z nami telefonicznie. Odpowiemy oczywiście również chętnie na inne pana pytania lub uwagi.
Maelezo kwa mfasiri
użyto formy osobowej- pan, może ona również dotyczyć kobiety.
znależć odpowiednie funkcje - to tłumaczenie dosłowne, można też użyć - znależć odpowiednie stanowiska pracy.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Edyta223 - 18 Mei 2009 23:12





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

1 Mei 2009 20:49

szeherezada45
Idadi ya ujumbe: 31
Tłumaczenie jest wykonane słowo w słowo, nie tylko 'samo znaczenie'. Nie da się go wykonać dokładniej. Dlatego uważam, że jest dobre. Możliwość użycia innego określenia, załączyłam w uwagach.

4 Mei 2009 18:52

Edyta223
Idadi ya ujumbe: 787
Who rejected the translation?
Kto odrzucił to tłumaczenie?

4 Mei 2009 19:00

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Edyta, the proposer rejected it. I hope this message is correct

jakubv6,

Proszę, może pan powiedzieć nam tego powodem odrzucenia?

4 Mei 2009 19:16

Edyta223
Idadi ya ujumbe: 787
Hej Jakubv6!
Czy mógłbyś nam wyjaśnic dlaczego odrzuciłeś tłumaczenie Szeherezady? Mam nadzieję, że po prostu kliknąłeś niechcący.
pozdrowionka

8 Mei 2009 10:32

Edyta223
Idadi ya ujumbe: 787
Jakubie!
Bardzo proszę o odpowiedz, czemu odrzuciłeś tłumaczenie.
pozdrawiam

18 Mei 2009 16:18

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Edyta, you may evaluate the translation anyway.
If the poll says it's accurate and the Polish is fine, accept it even if the requester disagrees. You are the expert, OK?