Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kideni - Min smukke søn, mit mirakel.

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KideniKilatini

Category Sentence

Kichwa
Min smukke søn, mit mirakel.
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na Tom2003
Lugha ya kimaumbile: Kideni

Du er min smukke søn, du er
mit mirakel.
Maelezo kwa mfasiri
Ordene skal bruges i helheden: Mikkel - du er min smukke søn, du er mit mirakel - 28. juli 2008.

Ilihaririwa mwisho na Bamsa - 7 Agosti 2010 02:24





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

4 Agosti 2010 23:27

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hej. Inden du indsender en tekst til oversættelse, eller oversætter en sådan tekst, skal du sætte dig ind i indsendelsesreglerne, da de er fremherskende her.

(Her : [4] INGEN ENKELTSTÅENDE ELLER ISOLEREDE ORD. Cucumis.org er ikke en ordbog og vil ikke acceptere anmodninger om oversættelse af enkeltstående eller isolerede ord, der ikke danner en hel sætning med mindst ét bøjet udsagnsord.)

Venlig hilsen,

6 Agosti 2010 00:52

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
One for your dear.

title: my son, my miracle.

"You are my beartiful son, my miracle".



Beautiful or handsome as it's a boy.

CC: Aneta B.

6 Agosti 2010 01:02

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Thank you, dear. Done

6 Agosti 2010 01:07

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Please, dear one. Can you delete "you are" in the tittle. It's the way the requester wants it.

6 Agosti 2010 20:28

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Done. I translated the title according to your English bridge, so without "beautiful" too.

7 Agosti 2010 00:34

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Thanks so much, dear.