Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kifaransa - THE MAN WHO NEVER DOES ANYTHING NEVER MAKES MISTAKES!!!

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibulgeriKiingerezaKifaransaKijerumani

Category Expression - Daily life

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
THE MAN WHO NEVER DOES ANYTHING NEVER MAKES MISTAKES!!!
Nakala
Tafsiri iliombwa na megsan
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na Dannah

THE MAN WHO NEVER DOES ANYTHING NEVER MAKES MISTAKES!!!
Maelezo kwa mfasiri
I am not very sure - I think this is the meaning of the sentence, written in Latin letters and with some mistakes in Bulgarian - but still I think I understood it well.
But it can also be 'The only man who makes no mistakes is the man who never does anything'I find some lights and shades of the expression...

Kichwa
L'HOMME QUI NE FAIT JAMAIS RIEN NE FAIT JAMAIS D'ERREURS!!!
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kifaransa

L'HOMME QUI NE FAIT JAMAIS RIEN NE FAIT JAMAIS D'ERREURS!!!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 19 Mei 2007 11:37





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

19 Mei 2007 10:27

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Salut turkishmiss, j'ai bloqué cette traduction à cause du texte original qui doit être tapé en caractères cyrilliques bulgares, et non crypté de cette façon, avec de l'alphabet latin et des chiffres, ce qui le rend incompréhensible à toute personne non-initiée.

19 Mei 2007 11:31

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Non, c'est bon, c'est débloqué!