Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiarabu-Kifaransa - يقصد بالتناص او السرقة الشعرية هي تداخل النصوص في...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiarabuKifaransa

Category Literature - Business / Jobs

Kichwa
يقصد بالتناص او السرقة الشعرية هي تداخل النصوص في...
Nakala
Tafsiri iliombwa na almostapha
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu

يقصد بالتناص او السرقة الشعرية هي تداخل النصوص في ما بينها فحسب جوليا كريستيفا

Kichwa
L'intertextualité ou le vol poétique est l'interférence des textes entre eux
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na NADJET20
Lugha inayolengwa: Kifaransa

L'intertextualité ou le vol poétique est l'interférence des textes entre eux. Selon Julia Christinna...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 10 Januari 2008 10:30





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

9 Januari 2008 11:19

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
attentions aux accents, je ne peux accepter cette traduction que si elle comporte tous ses accents et autres diacritiques. Si aucune correction n'est effectuée, je refuserai la traduction. Merci.

9 Januari 2008 21:32

NADJET20
Idadi ya ujumbe: 71
Bonjour.
Je suis très désolée.
Voilà la correction:
L'intertextualité ou le vol poétique est l'interférence des textes entre eux . Selon Julia Christiva..

9 Januari 2008 23:55

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Je l'ai rectifié selon la phrase soumisse par NADJET20 au-dessous.

10 Januari 2008 10:59

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Merci goncin!