Tercüme - Türkçe-İngilizce - bu ÅŸekilde düşünememiÅŸtimŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | bu ÅŸekilde düşünememiÅŸtim | | Kaynak dil: Türkçe
bu şekilde düşünememiştim |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
I do not think like this | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
En son dramati tarafından onaylandı - 24 Ocak 2008 06:28
Son Gönderilen | | | | | 23 Ocak 2008 22:35 | | | düşünememiÅŸtim ÅŸeklinde çevrilmesi gerekirdi fakat düşünmemiÅŸtim olmuÅŸ | | | 24 Ocak 2008 05:04 | | | perfect tense should be used..;not the past tense..(( |
|
|