Traduzione - Turco-Inglese - bu şekilde düşünememiştimStato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Vita quotidiana - Vita quotidiana Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | bu ÅŸekilde düşünememiÅŸtim | | Lingua originale: Turco
bu şekilde düşünememiştim |
|
| | TraduzioneInglese Tradotto da efozdel | Lingua di destinazione: Inglese
I do not think like this | | |
|
Ultima convalida o modifica di dramati - 24 Gennaio 2008 06:28
Ultimi messaggi | | | | | 23 Gennaio 2008 22:35 | | | düşünememiştim şeklinde çevrilmesi gerekirdi fakat düşünmemiştim olmuş | | | 24 Gennaio 2008 05:04 | | | perfect tense should be used..;not the past tense..(( |
|
|