Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - bu ÅŸekilde düşünememiÅŸtim

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Życie codzienne - Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
bu şekilde düşünememiştim
Tekst
Wprowadzone przez nerium
Język źródłowy: Turecki

bu şekilde düşünememiştim

Tytuł
I do not think like this
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez efozdel
Język docelowy: Angielski

I do not think like this
Uwagi na temat tłumaczenia
iyi akÅŸamlar
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 24 Styczeń 2008 06:28





Ostatni Post

Autor
Post

23 Styczeń 2008 22:35

ÅŸydydr
Liczba postów: 3
düşünememiştim şeklinde çevrilmesi gerekirdi fakat düşünmemiştim olmuş

24 Styczeń 2008 05:04

sirinler
Liczba postów: 134
perfect tense should be used..;not the past tense..((