Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - bu ÅŸekilde düşünememiÅŸtim

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Vida quotidiana - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
bu şekilde düşünememiştim
Text
Enviat per nerium
Idioma orígen: Turc

bu şekilde düşünememiştim

Títol
I do not think like this
Traducció
Anglès

Traduït per efozdel
Idioma destí: Anglès

I do not think like this
Notes sobre la traducció
iyi akÅŸamlar
Darrera validació o edició per dramati - 24 Gener 2008 06:28





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Gener 2008 22:35

ÅŸydydr
Nombre de missatges: 3
düşünememiştim şeklinde çevrilmesi gerekirdi fakat düşünmemiştim olmuş

24 Gener 2008 05:04

sirinler
Nombre de missatges: 134
perfect tense should be used..;not the past tense..((