Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - bu ÅŸekilde düşünememiÅŸtim

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 나날의 삶 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
bu şekilde düşünememiştim
본문
nerium에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

bu şekilde düşünememiştim

제목
I do not think like this
번역
영어

efozdel에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I do not think like this
이 번역물에 관한 주의사항
iyi akÅŸamlar
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 24일 06:28





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 23일 22:35

ÅŸydydr
게시물 갯수: 3
düşünememiştim şeklinde çevrilmesi gerekirdi fakat düşünmemiştim olmuş

2008년 1월 24일 05:04

sirinler
게시물 갯수: 134
perfect tense should be used..;not the past tense..((