Tradução - Turco-Inglês - bu ÅŸekilde düşünememiÅŸtimEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Vida diária - Vida diária A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | bu ÅŸekilde düşünememiÅŸtim | | Língua de origem: Turco
bu şekilde düşünememiştim |
|
| | TraduçãoInglês Traduzido por efozdel | Língua alvo: Inglês
I do not think like this | | |
|
Última validação ou edição por dramati - 24 Janeiro 2008 06:28
Última Mensagem | | | | | 23 Janeiro 2008 22:35 | | | düşünememiÅŸtim ÅŸeklinde çevrilmesi gerekirdi fakat düşünmemiÅŸtim olmuÅŸ | | | 24 Janeiro 2008 05:04 | | | perfect tense should be used..;not the past tense..(( |
|
|