Tercüme - İtalyanca-Danca - mio fratelloŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık | | | Kaynak dil: İtalyanca
mio fratello | Çeviriyle ilgili açıklamalar | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Hedef dil: Danca
Min broder | Çeviriyle ilgili açıklamalar | it is quite common in "modern" Danish to just write "bror" in stead of "broder" (the same way as it is becoming more and more rare to see "moder" and "fader" --> mor and far) |
|
Son Gönderilen | | | | | 31 Ocak 2008 18:54 | | | maybe you should just annex a little comment on the fact that it is quite common in "modern" Danish to just write "bror" in stead of "broder" (the same way as it is becoming more and more rare to see "moder" and "fader" --> mor and far) ? |
|
|