Tercüme - İspanyolca-İtalyanca - HAY QUE SER JODIDO EN LA...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Cumle  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | HAY QUE SER JODIDO EN LA... | | Kaynak dil: İspanyolca
HAY QUE SER JODIDO EN LA VIDA.......EHHHH(ENTRENANDO) |
|
| Deve essere fottuto nella vita....... Ehhhh (praticando) | | Hedef dil: İtalyanca
Deve essere fottuto nella vita....... Ehhhh (praticando) |
|
En son zizza tarafından onaylandı - 14 Mart 2008 09:26
Son Gönderilen | | | | | 13 Mart 2008 11:17 | | | tradurrei "hay que ser" con "uno deve" così è più neutrale come nel testo di origine |
|
|