Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Італійська - HAY QUE SER JODIDO EN LA...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
HAY QUE SER JODIDO EN LA...
Текст
Публікацію зроблено
elenia14
Мова оригіналу: Іспанська
HAY QUE SER JODIDO EN LA VIDA.......EHHHH(ENTRENANDO)
Заголовок
Deve essere fottuto nella vita....... Ehhhh (praticando)
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
Diego_Kovags
Мова, якою перекладати: Італійська
Deve essere fottuto nella vita....... Ehhhh (praticando)
Затверджено
zizza
- 14 Березня 2008 09:26
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
13 Березня 2008 11:17
italo07
Кількість повідомлень: 1474
tradurrei "hay que ser" con "uno deve" così è più neutrale come nel testo di origine