मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - स्पेनी-इतालियन - HAY QUE SER JODIDO EN LA...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
HAY QUE SER JODIDO EN LA...
हरफ
elenia14
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी
HAY QUE SER JODIDO EN LA VIDA.......EHHHH(ENTRENANDO)
शीर्षक
Deve essere fottuto nella vita....... Ehhhh (praticando)
अनुबाद
इतालियन
Diego_Kovags
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन
Deve essere fottuto nella vita....... Ehhhh (praticando)
Validated by
zizza
- 2008年 मार्च 14日 09:26
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 मार्च 13日 11:17
italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
tradurrei "hay que ser" con "uno deve" così è più neutrale come nel testo di origine