Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Danca - como les fue?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaDanca

Kategori Konuşma diline özgü - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
como les fue?
Metin
Öneri cecilia machuca
Kaynak dil: İspanyolca

como les fue?

Başlık
hvordan havde du det?
Tercüme
Danca

Çeviri casper tavernello
Hedef dil: Danca

hvordan havde du det?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
hvordan havde I det?
ou hvordan har du haft det?
En son Anita_Luciano tarafından onaylandı - 1 Nisan 2008 01:41





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Nisan 2008 00:49

Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
não pode tb significar: hvordan gik det?

1 Nisan 2008 01:05

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Não, assim seria só: como fue?
Essa é uma pergunta como: como foram as férias? como passou o Natal?

1 Nisan 2008 01:36

Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
hvordan havde du det? = how were you

Que tal então:
hvordan har du haft det? (= how have you been)

1 Nisan 2008 01:38

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Os dois estão nos comentários já.
Não existe contexto, portanto não dá para definir o mais correto.