Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-丹麦语 - como les fue?

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语丹麦语

讨论区 口语 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
como les fue?
正文
提交 cecilia machuca
源语言: 西班牙语

como les fue?

标题
hvordan havde du det?
翻译
丹麦语

翻译 casper tavernello
目的语言: 丹麦语

hvordan havde du det?
给这篇翻译加备注
hvordan havde I det?
ou hvordan har du haft det?
Anita_Luciano认可或编辑 - 2008年 四月 1日 01:41





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 1日 00:49

Anita_Luciano
文章总计: 1670
não pode tb significar: hvordan gik det?

2008年 四月 1日 01:05

casper tavernello
文章总计: 5057
Não, assim seria só: como fue?
Essa é uma pergunta como: como foram as férias? como passou o Natal?

2008年 四月 1日 01:36

Anita_Luciano
文章总计: 1670
hvordan havde du det? = how were you

Que tal então:
hvordan har du haft det? (= how have you been)

2008年 四月 1日 01:38

casper tavernello
文章总计: 5057
Os dois estão nos comentários já.
Não existe contexto, portanto não dá para definir o mais correto.