翻译 - 西班牙语-丹麦语 - como les fue?当前状态 翻译
本文可用以下语言:
讨论区 口语 - 日常生活 本翻译"仅需意译"。
| | | 目的语言: 丹麦语
hvordan havde du det? | | hvordan havde I det? ou hvordan har du haft det? |
|
最近发帖 | | | | | 2008年 四月 1日 00:49 | | | não pode tb significar: hvordan gik det? | | | 2008年 四月 1日 01:05 | | | Não, assim seria só: como fue?
Essa é uma pergunta como: como foram as férias? como passou o Natal?
| | | 2008年 四月 1日 01:36 | | | hvordan havde du det? = how were you
Que tal então:
hvordan har du haft det? (= how have you been) | | | 2008年 四月 1日 01:38 | | | Os dois estão nos comentários já.
Não existe contexto, portanto não dá para definir o mais correto. |
|
|