Traducción - Español-Danés - como les fue?Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Coloquial - Cotidiano Esta petición de traducción es "sólo el significado" | | | Idioma de origen: Español
como les fue? |
|
| | | Idioma de destino: Danés
hvordan havde du det? | Nota acerca de la traducción | hvordan havde I det? ou hvordan har du haft det? |
|
Última validación o corrección por Anita_Luciano - 1 Abril 2008 01:41
Último mensaje | | | | | 1 Abril 2008 00:49 | | | não pode tb significar: hvordan gik det? | | | 1 Abril 2008 01:05 | | | Não, assim seria só: como fue?
Essa é uma pergunta como: como foram as férias? como passou o Natal?
| | | 1 Abril 2008 01:36 | | | hvordan havde du det? = how were you
Que tal então:
hvordan har du haft det? (= how have you been) | | | 1 Abril 2008 01:38 | | | Os dois estão nos comentários já.
Não existe contexto, portanto não dá para definir o mais correto. |
|
|