Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Tanska - como les fue?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaTanska

Kategoria Puhekielinen - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
como les fue?
Teksti
Lähettäjä cecilia machuca
Alkuperäinen kieli: Espanja

como les fue?

Otsikko
hvordan havde du det?
Käännös
Tanska

Kääntäjä casper tavernello
Kohdekieli: Tanska

hvordan havde du det?
Huomioita käännöksestä
hvordan havde I det?
ou hvordan har du haft det?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Anita_Luciano - 1 Huhtikuu 2008 01:41





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Huhtikuu 2008 00:49

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
não pode tb significar: hvordan gik det?

1 Huhtikuu 2008 01:05

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Não, assim seria só: como fue?
Essa é uma pergunta como: como foram as férias? como passou o Natal?

1 Huhtikuu 2008 01:36

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
hvordan havde du det? = how were you

Que tal então:
hvordan har du haft det? (= how have you been)

1 Huhtikuu 2008 01:38

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Os dois estão nos comentários já.
Não existe contexto, portanto não dá para definir o mais correto.