Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Danès - como les fue?

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàDanès

Categoria Col·loquial - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
como les fue?
Text
Enviat per cecilia machuca
Idioma orígen: Castellà

como les fue?

Títol
hvordan havde du det?
Traducció
Danès

Traduït per casper tavernello
Idioma destí: Danès

hvordan havde du det?
Notes sobre la traducció
hvordan havde I det?
ou hvordan har du haft det?
Darrera validació o edició per Anita_Luciano - 1 Abril 2008 01:41





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Abril 2008 00:49

Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
não pode tb significar: hvordan gik det?

1 Abril 2008 01:05

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Não, assim seria só: como fue?
Essa é uma pergunta como: como foram as férias? como passou o Natal?

1 Abril 2008 01:36

Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
hvordan havde du det? = how were you

Que tal então:
hvordan har du haft det? (= how have you been)

1 Abril 2008 01:38

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Os dois estão nos comentários já.
Não existe contexto, portanto não dá para definir o mais correto.