Traduction - Espagnol-Danois - como les fue?Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Language familier - Vie quotidienne Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Espagnol
como les fue? |
|
| | | Langue d'arrivée: Danois
hvordan havde du det? | Commentaires pour la traduction | hvordan havde I det? ou hvordan har du haft det? |
|
Dernière édition ou validation par Anita_Luciano - 1 Avril 2008 01:41
Derniers messages | | | | | 1 Avril 2008 00:49 | | | não pode tb significar: hvordan gik det? | | | 1 Avril 2008 01:05 | | | Não, assim seria só: como fue?
Essa é uma pergunta como: como foram as férias? como passou o Natal?
| | | 1 Avril 2008 01:36 | | | hvordan havde du det? = how were you
Que tal então:
hvordan har du haft det? (= how have you been) | | | 1 Avril 2008 01:38 | | | Os dois estão nos comentários já.
Não existe contexto, portanto não dá para definir o mais correto. |
|
|