Tercüme - İngilizce-Fransızca - Your girlfriend is really very....Şu anki durum Tercüme
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Your girlfriend is really very.... | |
Your girlfriend is really a good girl and she loves you... I'm happy for you both |
|
| | | Hedef dil: Fransızca
Ta petite amie est vraiment une gentille fille et elle t'aime. J'en suis content pour vous deux. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | l'anglais ne permet pas de déterminer si c'est un "tu" ou un "vous". De même on ne peut savoir si c'est un homme ou une femme qui parle. j'ai choisi le "tu" et un ton familier "gentille fille". j'ai choisi le masculin: content. si c'est une femme qui parle , c'est "contente" |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 6 Nisan 2008 14:42
Son Gönderilen | | | | | 6 Nisan 2008 01:42 | | | Votre petite amie est vraiment une fille très bien et elle vous aime.
je suis content pour votre couple. | | | 6 Nisan 2008 01:47 | | | Ta fiancé c’est vraiment une bonne fille et elle t’aime…
Je suis heureux pour vous.
|
|
|