Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Francuski - Your girlfriend is really very....
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Your girlfriend is really very....
Tekst
Wprowadzone przez
tweety386
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez
karolinuha
Your girlfriend is really a good girl and she loves you...
I'm happy for you both
Tytuł
ta petite amie
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
Gaellem
Język docelowy: Francuski
Ta petite amie est vraiment une gentille fille et elle t'aime. J'en suis content pour vous deux.
Uwagi na temat tłumaczenia
l'anglais ne permet pas de déterminer si c'est un "tu" ou un "vous". De même on ne peut savoir si c'est un homme ou une femme qui parle.
j'ai choisi le "tu" et un ton familier "gentille fille". j'ai choisi le masculin: content. si c'est une femme qui parle , c'est "contente"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 6 Kwiecień 2008 14:42
Ostatni Post
Autor
Post
6 Kwiecień 2008 01:42
arsenikzoe
Liczba postów: 1
Votre petite amie est vraiment une fille très bien et elle vous aime.
je suis content pour votre couple.
6 Kwiecień 2008 01:47
Alessandra87
Liczba postów: 47
Ta fiancé c’est vraiment une bonne fille et elle t’aime…
Je suis heureux pour vous.