Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Türkçe - bisogna avere un caos dentro per creare una...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaTürkçe

Kategori Cumle

Başlık
bisogna avere un caos dentro per creare una...
Metin
Öneri luisamaretp
Kaynak dil: İtalyanca

bisogna avere un caos dentro per creare una stella danzante

Başlık
içinde kaos olması gerek...
Tercüme
Türkçe

Çeviri cesur_civciv
Hedef dil: Türkçe

oynayan bir yıldızı yaratmak için içinde bir kaos olması gerek
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Friedrich Nietzsche'nin Zarathuştra'dan yapılan alıntıymış.
Wikiquote'ye göre İtalyanca'ya bu şekilde çevrilmiş:
Bisogna avere ancora un caos dentro di sé per partorire una stella danzante.: Dünyaya oynayan bir yıldızı getirmek için yine kendisi içinde bir kaos olması gerek.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 30 Nisan 2008 00:58