Traducerea - Italiană-Turcă - bisogna avere un caos dentro per creare una...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Propoziţie | bisogna avere un caos dentro per creare una... | | Limba sursă: Italiană
bisogna avere un caos dentro per creare una stella danzante |
|
| içinde kaos olması gerek... | | Limba ţintă: Turcă
oynayan bir yıldızı yaratmak için içinde bir kaos olması gerek | Observaţii despre traducere | Friedrich Nietzsche'nin ZarathuÅŸtra'dan yapılan alıntıymış. Wikiquote'ye göre Ä°talyanca'ya bu ÅŸekilde çevrilmiÅŸ: Bisogna avere ancora un caos dentro di sé per partorire una stella danzante.: Dünyaya oynayan bir yıldızı getirmek için yine kendisi içinde bir kaos olması gerek.
|
|
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 30 Aprilie 2008 00:58
|