Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Turco - bisogna avere un caos dentro per creare una...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
Título
bisogna avere un caos dentro per creare una...
Texto
Enviado por
luisamaretp
Idioma de origem: Italiano
bisogna avere un caos dentro per creare una stella danzante
Título
içinde kaos olması gerek...
Tradução
Turco
Traduzido por
cesur_civciv
Idioma alvo: Turco
oynayan bir yıldızı yaratmak için içinde bir kaos olması gerek
Notas sobre a tradução
Friedrich Nietzsche'nin Zarathuştra'dan yapılan alıntıymış.
Wikiquote'ye göre İtalyanca'ya bu şekilde çevrilmiş:
Bisogna avere ancora un caos dentro di sé per partorire una stella danzante.: Dünyaya oynayan bir yıldızı getirmek için yine kendisi içinde bir kaos olması gerek.
Último validado ou editado por
FIGEN KIRCI
- 30 Abril 2008 00:58