Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-İsveççe - Aber ich weiss das du dir damit schwer tust und...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Almancaİsveççe

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Aber ich weiss das du dir damit schwer tust und...
Metin
Öneri vivi1982
Kaynak dil: Almanca

ich weiss das du dir damit schwer tust und zeit brauchst um deine Gefühle auszudrücken.
kein Problem
Aber ich mag dich für diese kurze zeit schon sehr.

Başlık
Jag vet att du
Tercüme
İsveççe

Çeviri swe_translation
Hedef dil: İsveççe

Jag vet att det är svårt för dig och att du behöver tid för att uttrycka dina känslor, inga problem. Men jag gillar dig redan mycket efter denna korta tid.
En son pias tarafından onaylandı - 14 Mayıs 2008 19:04





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

9 Mayıs 2008 18:12

swe_translation
Mesaj Sayısı: 9
kein Problem Inga problem

9 Mayıs 2008 18:26

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Hej swe_translation,
du kan redigera din översättning själv om du upptäckt fel i den.

Om du inte vet hur det funkar, så trycker du bara på knappen "redigera" ovan. ok?

11 Mayıs 2008 00:02

tysktolk.eu
Mesaj Sayısı: 20
sich mit etwas schwer tun = något är svårt för någon
"att du blir arg" låter för negativt

11 Mayıs 2008 20:29

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Hej swe_translation,
jag kanske tjatar på dig ...men jag vet inte varför du röstat emot din egen översättning, mitt förslag är som sagt att du korrigerar det du tycker är fel. Alt. ber mig att göra det.

Vad säger du om tysktolk.eu's inlägg?

13 Mayıs 2008 12:10

melisa23
Mesaj Sayısı: 1
Der erste teil wurde falsch uebersetzt.... es wurde nicht uebersetzt wie "Ich weis das du sir damit schwer tust und..." sondern es wurde ueberstzt so das es heist "ich weis das du sauer drueber bist und..."

13 Mayıs 2008 15:28

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Hi melisa23,
please write your message in English.

13 Mayıs 2008 15:55

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Hi Pias . The sentence ie German : " Aber ich weiss dass dir damit schwer tust" means something like that : " I know it will be difficult for you ".schwer" means :" difficult"
or "not easy" instead of "angry". SMILE

13 Mayıs 2008 16:20

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Ah, you are an angel gamine...you see everything, right? Thank you!

13 Mayıs 2008 16:25

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Hej swe_translation,
många röstar emot din översättning. Då du inte svarat på mina meddelanden...så kommer jag att korrigera din översättning och så kör vi en helt ny omröstning sedan.

Originalöversättning:
Jag vet att du blir arg över det och att du behöver tid för att uttrycka dina känslor, inget problem. Men jag gillar dig redan mycket efter denna korta tid

13 Mayıs 2008 17:00

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
I know. But a "black angel without wings".
always pleased to help you.