Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Švedų - Aber ich weiss das du dir damit schwer tust und...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųŠvedų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Aber ich weiss das du dir damit schwer tust und...
Tekstas
Pateikta vivi1982
Originalo kalba: Vokiečių

ich weiss das du dir damit schwer tust und zeit brauchst um deine Gefühle auszudrücken.
kein Problem
Aber ich mag dich für diese kurze zeit schon sehr.

Pavadinimas
Jag vet att du
Vertimas
Švedų

Išvertė swe_translation
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Jag vet att det är svårt för dig och att du behöver tid för att uttrycka dina känslor, inga problem. Men jag gillar dig redan mycket efter denna korta tid.
Validated by pias - 14 gegužė 2008 19:04





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 gegužė 2008 18:12

swe_translation
Žinučių kiekis: 9
kein Problem Inga problem

9 gegužė 2008 18:26

pias
Žinučių kiekis: 8113
Hej swe_translation,
du kan redigera din översättning själv om du upptäckt fel i den.

Om du inte vet hur det funkar, så trycker du bara på knappen "redigera" ovan. ok?

11 gegužė 2008 00:02

tysktolk.eu
Žinučių kiekis: 20
sich mit etwas schwer tun = något är svårt för någon
"att du blir arg" låter för negativt

11 gegužė 2008 20:29

pias
Žinučių kiekis: 8113
Hej swe_translation,
jag kanske tjatar på dig ...men jag vet inte varför du röstat emot din egen översättning, mitt förslag är som sagt att du korrigerar det du tycker är fel. Alt. ber mig att göra det.

Vad säger du om tysktolk.eu's inlägg?

13 gegužė 2008 12:10

melisa23
Žinučių kiekis: 1
Der erste teil wurde falsch uebersetzt.... es wurde nicht uebersetzt wie "Ich weis das du sir damit schwer tust und..." sondern es wurde ueberstzt so das es heist "ich weis das du sauer drueber bist und..."

13 gegužė 2008 15:28

pias
Žinučių kiekis: 8113
Hi melisa23,
please write your message in English.

13 gegužė 2008 15:55

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Hi Pias . The sentence ie German : " Aber ich weiss dass dir damit schwer tust" means something like that : " I know it will be difficult for you ".schwer" means :" difficult"
or "not easy" instead of "angry". SMILE

13 gegužė 2008 16:20

pias
Žinučių kiekis: 8113
Ah, you are an angel gamine...you see everything, right? Thank you!

13 gegužė 2008 16:25

pias
Žinučių kiekis: 8113
Hej swe_translation,
många röstar emot din översättning. Då du inte svarat på mina meddelanden...så kommer jag att korrigera din översättning och så kör vi en helt ny omröstning sedan.

Originalöversättning:
Jag vet att du blir arg över det och att du behöver tid för att uttrycka dina känslor, inget problem. Men jag gillar dig redan mycket efter denna korta tid

13 gegužė 2008 17:00

gamine
Žinučių kiekis: 4611
I know. But a "black angel without wings".
always pleased to help you.