| |
|
翻訳 - ドイツ語-スウェーデン語 - Aber ich weiss das du dir damit schwer tust und...現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。 | Aber ich weiss das du dir damit schwer tust und... | | 原稿の言語: ドイツ語
ich weiss das du dir damit schwer tust und zeit brauchst um deine Gefühle auszudrücken. kein Problem Aber ich mag dich für diese kurze zeit schon sehr. |
|
| | | 翻訳の言語: スウェーデン語
Jag vet att det är svårt för dig och att du behöver tid för att uttrycka dina känslor, inga problem. Men jag gillar dig redan mycket efter denna korta tid. |
|
最終承認・編集者 pias - 2008年 5月 14日 19:04
最新記事 | | | | | 2008年 5月 9日 18:12 | | | kein Problem Inga problem | | | 2008年 5月 9日 18:26 | | | Hej swe_translation,
du kan redigera din översättning själv om du upptäckt fel i den.
Om du inte vet hur det funkar, sÃ¥ trycker du bara pÃ¥ knappen "redigera" ovan. ok? | | | 2008年 5月 11日 00:02 | | | sich mit etwas schwer tun = nÃ¥got är svÃ¥rt för nÃ¥gon
"att du blir arg" lÃ¥ter för negativt | | | 2008年 5月 11日 20:29 | | | Hej swe_translation,
jag kanske tjatar på dig ...men jag vet inte varför du röstat emot din egen översättning, mitt förslag är som sagt att du korrigerar det du tycker är fel. Alt. ber mig att göra det.
Vad säger du om tysktolk.eu's inlägg? | | | 2008年 5月 13日 12:10 | | | Der erste teil wurde falsch uebersetzt.... es wurde nicht uebersetzt wie "Ich weis das du sir damit schwer tust und..." sondern es wurde ueberstzt so das es heist "ich weis das du sauer drueber bist und..." | | | 2008年 5月 13日 15:28 | | | Hi melisa23,
please write your message in English. | | | 2008年 5月 13日 15:55 | | | Hi Pias . The sentence ie German : " Aber ich weiss dass dir damit schwer tust" means something like that : " I know it will be difficult for you ".schwer" means :" difficult"
or "not easy" instead of "angry". SMILE | | | 2008年 5月 13日 16:20 | | | Ah, you are an angel gamine...you see everything, right? Thank you! | | | 2008年 5月 13日 16:25 | | | Hej swe_translation,
många röstar emot din översättning. Då du inte svarat på mina meddelanden...så kommer jag att korrigera din översättning och så kör vi en helt ny omröstning sedan.
Originalöversättning:
Jag vet att du blir arg över det och att du behöver tid för att uttrycka dina känslor, inget problem. Men jag gillar dig redan mycket efter denna korta tid | | | 2008年 5月 13日 17:00 | | | I know. But a "black angel without wings".
always pleased to help you.
|
|
| |
|