Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Arapça - Acerca de mi

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİbraniceArapça

Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Acerca de mi
Metin
Öneri maximilianocp
Kaynak dil: İspanyolca

soy un chico sincero , muy pensativo, serio ,expontaneo ,directo .....
Çeviriyle ilgili açıklamalar
soy un chico sincero , muy pensativo, serio ,expontaneo ,directo .....

Başlık
بخصوص
Tercüme
Arapça

Çeviri C.K.
Hedef dil: Arapça

أنا شابٌ مخلصٌ و متعمقٌ و جادٌ و عفويٌ ومستقيمٌ...
En son jaq84 tarafından onaylandı - 12 Eylül 2008 22:36





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Eylül 2008 22:22

jaq84
Mesaj Sayısı: 568
Hello C.K;
I don't know what the text in Hebrew says but the Spanish one starts with:
"soy un chico sincero"
Which means:
"I'm a sincere guy"
Kindly include thay part in your translation.
And be careful to use the Arabic comma "،"not the English one ",".

12 Eylül 2008 22:27

C.K.
Mesaj Sayısı: 173
Hello jaq84,

Now it sounds better, I believe