Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Arapski - Acerca de mi

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiHebrejskiArapski

Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Acerca de mi
Tekst
Podnet od maximilianocp
Izvorni jezik: Spanski

soy un chico sincero , muy pensativo, serio ,expontaneo ,directo .....
Napomene o prevodu
soy un chico sincero , muy pensativo, serio ,expontaneo ,directo .....

Natpis
بخصوص
Prevod
Arapski

Preveo C.K.
Željeni jezik: Arapski

أنا شابٌ مخلصٌ و متعمقٌ و جادٌ و عفويٌ ومستقيمٌ...
Poslednja provera i obrada od jaq84 - 12 Septembar 2008 22:36





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 Septembar 2008 22:22

jaq84
Broj poruka: 568
Hello C.K;
I don't know what the text in Hebrew says but the Spanish one starts with:
"soy un chico sincero"
Which means:
"I'm a sincere guy"
Kindly include thay part in your translation.
And be careful to use the Arabic comma "،"not the English one ",".

12 Septembar 2008 22:27

C.K.
Broj poruka: 173
Hello jaq84,

Now it sounds better, I believe