Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Arabia - Acerca de mi

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaHepreaArabia

Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Acerca de mi
Teksti
Lähettäjä maximilianocp
Alkuperäinen kieli: Espanja

soy un chico sincero , muy pensativo, serio ,expontaneo ,directo .....
Huomioita käännöksestä
soy un chico sincero , muy pensativo, serio ,expontaneo ,directo .....

Otsikko
بخصوص
Käännös
Arabia

Kääntäjä C.K.
Kohdekieli: Arabia

أنا شابٌ مخلصٌ و متعمقٌ و جادٌ و عفويٌ ومستقيمٌ...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut jaq84 - 12 Syyskuu 2008 22:36





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Syyskuu 2008 22:22

jaq84
Viestien lukumäärä: 568
Hello C.K;
I don't know what the text in Hebrew says but the Spanish one starts with:
"soy un chico sincero"
Which means:
"I'm a sincere guy"
Kindly include thay part in your translation.
And be careful to use the Arabic comma "،"not the English one ",".

12 Syyskuu 2008 22:27

C.K.
Viestien lukumäärä: 173
Hello jaq84,

Now it sounds better, I believe