Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Lehçe-İngilizce - ze tak dlugo nie pisalam. Jak tam?...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Lehçeİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ze tak dlugo nie pisalam. Jak tam?...
Metin
Öneri pumpkin1030
Kaynak dil: Lehçe

ze tak dlugo nie pisalam.
Jak tam? Jestem samotna

Başlık
...that I haven't written for so long...
Tercüme
İngilizce

Çeviri alsa
Hedef dil: İngilizce

...that I haven't written for so long. What's up? I'm lonely.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 24 Mayıs 2008 02:37





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Mayıs 2008 17:14

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hello Alsa,

"that I haven't written for so long" is an incomplete sentence, it should have something in the beginning, if it doesn't, we should write it:
"... that I haven't written for so long."

23 Mayıs 2008 18:38

alsa
Mesaj Sayısı: 7
Hi lilian canale,
thanks for your comment. I know that it's not a complete sentence but there is no dots (...)in the source text and that's why I didn't put them in the tranlsation. I've changed it according to your advice. thx.