Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Полски-Английски - ze tak dlugo nie pisalam. Jak tam?...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПолскиАнглийски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ze tak dlugo nie pisalam. Jak tam?...
Текст
Предоставено от pumpkin1030
Език, от който се превежда: Полски

ze tak dlugo nie pisalam.
Jak tam? Jestem samotna

Заглавие
...that I haven't written for so long...
Превод
Английски

Преведено от alsa
Желан език: Английски

...that I haven't written for so long. What's up? I'm lonely.
За последен път се одобри от lilian canale - 24 Май 2008 02:37





Последно мнение

Автор
Мнение

23 Май 2008 17:14

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hello Alsa,

"that I haven't written for so long" is an incomplete sentence, it should have something in the beginning, if it doesn't, we should write it:
"... that I haven't written for so long."

23 Май 2008 18:38

alsa
Общо мнения: 7
Hi lilian canale,
thanks for your comment. I know that it's not a complete sentence but there is no dots (...)in the source text and that's why I didn't put them in the tranlsation. I've changed it according to your advice. thx.