Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Inglés - ze tak dlugo nie pisalam. Jak tam?...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoInglés

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
ze tak dlugo nie pisalam. Jak tam?...
Texto
Propuesto por pumpkin1030
Idioma de origen: Polaco

ze tak dlugo nie pisalam.
Jak tam? Jestem samotna

Título
...that I haven't written for so long...
Traducción
Inglés

Traducido por alsa
Idioma de destino: Inglés

...that I haven't written for so long. What's up? I'm lonely.
Última validación o corrección por lilian canale - 24 Mayo 2008 02:37





Último mensaje

Autor
Mensaje

23 Mayo 2008 17:14

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hello Alsa,

"that I haven't written for so long" is an incomplete sentence, it should have something in the beginning, if it doesn't, we should write it:
"... that I haven't written for so long."

23 Mayo 2008 18:38

alsa
Cantidad de envíos: 7
Hi lilian canale,
thanks for your comment. I know that it's not a complete sentence but there is no dots (...)in the source text and that's why I didn't put them in the tranlsation. I've changed it according to your advice. thx.