Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Polskt-Enskt - ze tak dlugo nie pisalam. Jak tam?...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PolsktEnskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ze tak dlugo nie pisalam. Jak tam?...
Tekstur
Framborið av pumpkin1030
Uppruna mál: Polskt

ze tak dlugo nie pisalam.
Jak tam? Jestem samotna

Heiti
...that I haven't written for so long...
Umseting
Enskt

Umsett av alsa
Ynskt mál: Enskt

...that I haven't written for so long. What's up? I'm lonely.
Góðkent av lilian canale - 24 Mai 2008 02:37





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 Mai 2008 17:14

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hello Alsa,

"that I haven't written for so long" is an incomplete sentence, it should have something in the beginning, if it doesn't, we should write it:
"... that I haven't written for so long."

23 Mai 2008 18:38

alsa
Tal av boðum: 7
Hi lilian canale,
thanks for your comment. I know that it's not a complete sentence but there is no dots (...)in the source text and that's why I didn't put them in the tranlsation. I've changed it according to your advice. thx.