Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Yunanca - blood brothers

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceFransızcaYunanca

Başlık
blood brothers
Metin
Öneri nickdask
Kaynak dil: İngilizce Çeviri merdogan

Congratulations blood brothers!
As my representatives you will take care of these matters from now on.

Başlık
Συγχαρητήρια αδερφοποιητοί μου!
Tercüme
Yunanca

Çeviri mingtr
Hedef dil: Yunanca

Συγχαρητήρια αδερφοποιητοί μου!
Ως αντιπρόσωποι μου εσείς θα αναλαμβάνετε αυτά τα θέματα από τώρα και στο εξής.
En son Mideia tarafından onaylandı - 6 Temmuz 2008 17:45





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Haziran 2008 11:02

fefkute
Mesaj Sayısı: 13
The translation is not proper "αδερφια" had to be "σταυραδερφια".

30 Haziran 2008 20:22

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Please note that I have changed the English translation. It is more correct now, and the Greek should be edited accordingly.

30 Haziran 2008 20:25

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Oops - I forgot to notify you.

CC: Mideia

30 Haziran 2008 20:26

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
According to in.gr, αδερφοποιητός is another translation for "blood brother".

30 Haziran 2008 23:57

ellielli
Mesaj Sayısı: 1
Συγχαρητήρια αδέρφια μου!
Ως διαχειριστές μου θα αναλάβετε αυτές τις υποθέσεις από τώρα και στο εξής.

1 Temmuz 2008 11:16

Mideia
Mesaj Sayısı: 949
mingtr, πρέπει να προσαρμόσεις τη μετάφρασή σου, έκανε η Καφετζού κάποιες αλλαγές στο αγγλικό κείμενο.

1 Temmuz 2008 21:37

Cinderella
Mesaj Sayısı: 773
Πού είναι τα συγχαρητήρια?

5 Temmuz 2008 23:59

mando
Mesaj Sayısı: 1
νομιζω οτι ειναι λαθος ολο το νοημα της μεταφρασης.

6 Temmuz 2008 00:40

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
I think we've given mingtr plenty of opportunity to change her translation, and she has logged on frequently, but she has not changed the translation. Maybe it's time to reject this one.

6 Temmuz 2008 07:19

mingtr
Mesaj Sayısı: 85
You are right. I am sorry for taking me so long, but I was not in my town..
I hope it is better now.
I am sorry once more..

6 Temmuz 2008 07:56

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
αδερφοποιητοί η σταυραδέρφια

Αλλιώς είναι σωστά.