Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Kreikka - blood brothers

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiRanskaKreikka

Otsikko
blood brothers
Teksti
Lähettäjä nickdask
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä merdogan

Congratulations blood brothers!
As my representatives you will take care of these matters from now on.

Otsikko
Συγχαρητήρια αδερφοποιητοί μου!
Käännös
Kreikka

Kääntäjä mingtr
Kohdekieli: Kreikka

Συγχαρητήρια αδερφοποιητοί μου!
Ως αντιπρόσωποι μου εσείς θα αναλαμβάνετε αυτά τα θέματα από τώρα και στο εξής.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Mideia - 6 Heinäkuu 2008 17:45





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Kesäkuu 2008 11:02

fefkute
Viestien lukumäärä: 13
The translation is not proper "αδερφια" had to be "σταυραδερφια".

30 Kesäkuu 2008 20:22

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Please note that I have changed the English translation. It is more correct now, and the Greek should be edited accordingly.

30 Kesäkuu 2008 20:25

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Oops - I forgot to notify you.

CC: Mideia

30 Kesäkuu 2008 20:26

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
According to in.gr, αδερφοποιητός is another translation for "blood brother".

30 Kesäkuu 2008 23:57

ellielli
Viestien lukumäärä: 1
Συγχαρητήρια αδέρφια μου!
Ως διαχειριστές μου θα αναλάβετε αυτές τις υποθέσεις από τώρα και στο εξής.

1 Heinäkuu 2008 11:16

Mideia
Viestien lukumäärä: 949
mingtr, πρέπει να προσαρμόσεις τη μετάφρασή σου, έκανε η Καφετζού κάποιες αλλαγές στο αγγλικό κείμενο.

1 Heinäkuu 2008 21:37

Cinderella
Viestien lukumäärä: 773
Πού είναι τα συγχαρητήρια?

5 Heinäkuu 2008 23:59

mando
Viestien lukumäärä: 1
νομιζω οτι ειναι λαθος ολο το νοημα της μεταφρασης.

6 Heinäkuu 2008 00:40

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
I think we've given mingtr plenty of opportunity to change her translation, and she has logged on frequently, but she has not changed the translation. Maybe it's time to reject this one.

6 Heinäkuu 2008 07:19

mingtr
Viestien lukumäärä: 85
You are right. I am sorry for taking me so long, but I was not in my town..
I hope it is better now.
I am sorry once more..

6 Heinäkuu 2008 07:56

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
αδερφοποιητοί η σταυραδέρφια

Αλλιώς είναι σωστά.