Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-یونانی - blood brothers

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیفرانسوییونانی

عنوان
blood brothers
متن
nickdask پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی merdogan ترجمه شده توسط

Congratulations blood brothers!
As my representatives you will take care of these matters from now on.

عنوان
Συγχαρητήρια αδερφοποιητοί μου!
ترجمه
یونانی

mingtr ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Συγχαρητήρια αδερφοποιητοί μου!
Ως αντιπρόσωποι μου εσείς θα αναλαμβάνετε αυτά τα θέματα από τώρα και στο εξής.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Mideia - 6 جولای 2008 17:45





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

29 ژوئن 2008 11:02

fefkute
تعداد پیامها: 13
The translation is not proper "αδερφια" had to be "σταυραδερφια".

30 ژوئن 2008 20:22

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Please note that I have changed the English translation. It is more correct now, and the Greek should be edited accordingly.

30 ژوئن 2008 20:25

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Oops - I forgot to notify you.

CC: Mideia

30 ژوئن 2008 20:26

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
According to in.gr, αδερφοποιητός is another translation for "blood brother".

30 ژوئن 2008 23:57

ellielli
تعداد پیامها: 1
Συγχαρητήρια αδέρφια μου!
Ως διαχειριστές μου θα αναλάβετε αυτές τις υποθέσεις από τώρα και στο εξής.

1 جولای 2008 11:16

Mideia
تعداد پیامها: 949
mingtr, πρέπει να προσαρμόσεις τη μετάφρασή σου, έκανε η Καφετζού κάποιες αλλαγές στο αγγλικό κείμενο.

1 جولای 2008 21:37

Cinderella
تعداد پیامها: 773
Πού είναι τα συγχαρητήρια?

5 جولای 2008 23:59

mando
تعداد پیامها: 1
νομιζω οτι ειναι λαθος ολο το νοημα της μεταφρασης.

6 جولای 2008 00:40

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
I think we've given mingtr plenty of opportunity to change her translation, and she has logged on frequently, but she has not changed the translation. Maybe it's time to reject this one.

6 جولای 2008 07:19

mingtr
تعداد پیامها: 85
You are right. I am sorry for taking me so long, but I was not in my town..
I hope it is better now.
I am sorry once more..

6 جولای 2008 07:56

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
αδερφοποιητοί η σταυραδέρφια

Αλλιώς είναι σωστά.