ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ギリシャ語 - blood brothers
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
blood brothers
テキスト
nickdask
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
merdogan
様が翻訳しました
Congratulations blood brothers!
As my representatives you will take care of these matters from now on.
タイトル
ΣυγχαÏητήÏια αδεÏφοποιητοί μου!
翻訳
ギリシャ語
mingtr
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
ΣυγχαÏητήÏια αδεÏφοποιητοί μου!
Ως αντιπÏόσωποι μου εσείς θα αναλαμβάνετε αυτά τα θÎματα από Ï„ÏŽÏα και στο εξής.
最終承認・編集者
Mideia
- 2008年 7月 6日 17:45
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 6月 29日 11:02
fefkute
投稿数: 13
The translation is not proper "αδεÏφια" had to be "σταυÏαδεÏφια".
2008年 6月 30日 20:22
kafetzou
投稿数: 7963
Please note that I have changed the English translation. It is more correct now, and the Greek should be edited accordingly.
2008年 6月 30日 20:25
kafetzou
投稿数: 7963
Oops - I forgot to notify you.
CC:
Mideia
2008年 6月 30日 20:26
kafetzou
投稿数: 7963
According to in.gr, αδεÏφοποιητός is another translation for "blood brother".
2008年 6月 30日 23:57
ellielli
投稿数: 1
ΣυγχαÏητήÏια αδÎÏφια μου!
Ως διαχειÏιστÎÏ‚ μου θα αναλάβετε αυτÎÏ‚ τις υποθÎσεις από Ï„ÏŽÏα και στο εξής.
2008年 7月 1日 11:16
Mideia
投稿数: 949
mingtr, Ï€ÏÎπει να Ï€ÏοσαÏμόσεις τη μετάφÏασή σου, Îκανε η ÎšÎ±Ï†ÎµÏ„Î¶Î¿Ï ÎºÎ¬Ï€Î¿Î¹ÎµÏ‚ αλλαγÎÏ‚ στο αγγλικό κείμενο.
2008年 7月 1日 21:37
Cinderella
投稿数: 773
Î Î¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ τα συγχαÏητήÏια?
2008年 7月 5日 23:59
mando
投稿数: 1
νομιζω οτι ειναι λαθος ολο το νοημα της μεταφÏασης.
2008年 7月 6日 00:40
kafetzou
投稿数: 7963
I think we've given mingtr plenty of opportunity to change her translation, and she has logged on frequently, but she has not changed the translation. Maybe it's time to reject this one.
2008年 7月 6日 07:19
mingtr
投稿数: 85
You are right. I am sorry for taking me so long, but I was not in my town..
I hope it is better now.
I am sorry once more..
2008年 7月 6日 07:56
kafetzou
投稿数: 7963
αδεÏφοποιητοί η σταυÏαδÎÏφια
Αλλιώς είναι σωστά.