Tercüme - Litvanca-İngilizce - jai nupirkciau 20 vienetu, ar butu nuolaida?Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Iş / Ticaret/ Işler / görevler  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | jai nupirkciau 20 vienetu, ar butu nuolaida? | | Kaynak dil: Litvanca
jai nupirkciau 20 vienetu, ar butu nuolaida? |
|
| if I bought 20 units, would there be a discount? | | Hedef dil: İngilizce
If I bought 20 units, would there be a discount? |
|
Son Gönderilen | | | | | 13 Eylül 2008 12:03 | | | This translation might somehow confuse the reader. One might think that these 20 units are a discount (or so I did). I think it should be ... "would THERE be a discount?" |
|
|