Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Литовська-Англійська - jai nupirkciau 20 vienetu, ar butu nuolaida?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛитовськаАнглійська

Категорія Бізнес / Робота

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
jai nupirkciau 20 vienetu, ar butu nuolaida?
Текст
Публікацію зроблено samot27
Мова оригіналу: Литовська

jai nupirkciau 20 vienetu, ar butu nuolaida?

Заголовок
if I bought 20 units, would there be a discount?
Переклад
Англійська

Переклад зроблено smalsius
Мова, якою перекладати: Англійська

If I bought 20 units, would there be a discount?
Затверджено lilian canale - 13 Вересня 2008 14:36





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

13 Вересня 2008 12:03

Dzuljeta
Кількість повідомлень: 45
This translation might somehow confuse the reader. One might think that these 20 units are a discount (or so I did). I think it should be ... "would THERE be a discount?"