Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kilithuania-Kiingereza - jai nupirkciau 20 vienetu, ar butu nuolaida?
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Business / Jobs
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
jai nupirkciau 20 vienetu, ar butu nuolaida?
Nakala
Tafsiri iliombwa na
samot27
Lugha ya kimaumbile: Kilithuania
jai nupirkciau 20 vienetu, ar butu nuolaida?
Kichwa
if I bought 20 units, would there be a discount?
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
smalsius
Lugha inayolengwa: Kiingereza
If I bought 20 units, would there be a discount?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 13 Septemba 2008 14:36
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
13 Septemba 2008 12:03
Dzuljeta
Idadi ya ujumbe: 45
This translation might somehow confuse the reader. One might think that these 20 units are a discount (or so I did). I think it should be ... "would THERE be a discount?"