Prevod - Litvanski-Engleski - jai nupirkciau 20 vienetu, ar butu nuolaida?Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Posao / Zaposlenje Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | jai nupirkciau 20 vienetu, ar butu nuolaida? | | Izvorni jezik: Litvanski
jai nupirkciau 20 vienetu, ar butu nuolaida? |
|
| if I bought 20 units, would there be a discount? | | Željeni jezik: Engleski
If I bought 20 units, would there be a discount? |
|
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 13 Septembar 2008 14:36
Poslednja poruka | | | | | 13 Septembar 2008 12:03 | | | This translation might somehow confuse the reader. One might think that these 20 units are a discount (or so I did). I think it should be ... "would THERE be a discount?" |
|
|