Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Litavski-Engleski - jai nupirkciau 20 vienetu, ar butu nuolaida?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LitavskiEngleski

Kategorija Posao / Zaposlenja

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
jai nupirkciau 20 vienetu, ar butu nuolaida?
Tekst
Poslao samot27
Izvorni jezik: Litavski

jai nupirkciau 20 vienetu, ar butu nuolaida?

Naslov
if I bought 20 units, would there be a discount?
Prevođenje
Engleski

Preveo smalsius
Ciljni jezik: Engleski

If I bought 20 units, would there be a discount?
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 13 rujan 2008 14:36





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 rujan 2008 12:03

Dzuljeta
Broj poruka: 45
This translation might somehow confuse the reader. One might think that these 20 units are a discount (or so I did). I think it should be ... "would THERE be a discount?"