Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Litova-Angla - jai nupirkciau 20 vienetu, ar butu nuolaida?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: LitovaAngla

Kategorio Komerco / Postenoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
jai nupirkciau 20 vienetu, ar butu nuolaida?
Teksto
Submetigx per samot27
Font-lingvo: Litova

jai nupirkciau 20 vienetu, ar butu nuolaida?

Titolo
if I bought 20 units, would there be a discount?
Traduko
Angla

Tradukita per smalsius
Cel-lingvo: Angla

If I bought 20 units, would there be a discount?
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 13 Septembro 2008 14:36





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Septembro 2008 12:03

Dzuljeta
Nombro da afiŝoj: 45
This translation might somehow confuse the reader. One might think that these 20 units are a discount (or so I did). I think it should be ... "would THERE be a discount?"