Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - seni benden baska cok seveni bulursan

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Başlık
seni benden baska cok seveni bulursan
Metin
Öneri kanarya86
Kaynak dil: Türkçe

seni benden baska cok seveni bulursan,
seni simdi unutmaya hazirim inan
seni benden dahacok seveni ariyorsan
bu canin olmesini bekle ozaman

Başlık
if you find anyone
Tercüme
İngilizce

Çeviri Mundoikar
Hedef dil: İngilizce

If you find anyone that loves you more than me,
I am ready to forget you, believe me.
If you look for someone that loves you more than me,
Wait till this soul passes away, then.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 20 Eylül 2008 19:42





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Eylül 2008 16:53

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Mundoikar,

Please add punctuation and caps to your text.

16 Eylül 2008 20:53

Mundoikar
Mesaj Sayısı: 28
I did not add them since the original text does not have them. But if the rule is to add them whether the original text has them or not, i can add them.

17 Eylül 2008 04:57

power888
Mesaj Sayısı: 1
benim için perşembe büyük gün

17 Eylül 2008 12:24

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Please power888, remarks have to be posted in English, not anybody understands Turkish

18 Eylül 2008 05:24

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Mundoikar,

Although the original sometimes lacks the proper punctuation, the translation must be correct in the target language and you will never see a text written in good English using the pronoun "I" in lower case, for example.
So, please correct your text so that we can set a poll, OK?

19 Eylül 2008 08:03

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
I am ready now to forget you, believe me